Загадка старого леса буццати



Загадка старого леса буццати

Загадка Старого Леса

Мы знаем, что полковник Себастьяно Проколо приехал в Нижний Дол весной 1925 года. Антонио Морро, его родной дядя, умирая, завещал Проколо часть огромного лесного угодья, расположенного в десяти километрах от поселка.

Оставшаяся часть владений – а она была значительно больше той, что унаследовал полковник, – перешла в распоряжение двенадцатилетнего Бенвенуто Проколо, который приходился Морро внучатым племянником. Отец Бенвенуто давно погиб, мальчик был круглым сиротой и жил в пансионе неподалеку от Нижнего Дола.

Прежде опекуном Бенвенуто считался Антонио Морро. После его смерти заботиться о мальчике пришлось полковнику.

В те времена, да и в общем-то всю свою жизнь Себастьяно Проколо был высок и худощав, носил пышные усы, отличался необыкновенной силой и выносливостью; рассказывают, он мог расколоть орех, зажав его между большим и указательным пальцами левой руки (Проколо был левшой).

Когда он подал в отставку, солдаты вздохнули с облегчением: такого сурового и требовательного командира поди-ка поищи. В день, когда Проколо, уходя, в последний раз переступил порог казармы, полк провожал его во дворе – уже много лет солдаты не выстраивались так быстро и безупречно; горнист, лучший в полку, превзошел самого себя, трижды протрубив в свой горн, да так чисто, задорно и бойко, что слух об этом разлетелся по всему гарнизону. Полковник лишь слегка скривил губы – и это даже напоминало улыбку[1], – сделав вид, будто он счел за глубокое почтение то, что на самом деле было тайной радостью по поводу его отставки.

Морро, хозяин великодушный, был самым богатым человеком в долине и почти не пытался извлечь доход из своих владений. Он, правда, вырубал деревья, но лишь на небольшом участке леса. Самые красивые и могучие деверья – так называемый Старый Лес, который, впрочем, был не столь уж велик, – оставались нетронутыми. В Старом Лесу росли вековые ели; во всей округе, а возможно, даже в целом мире не найти старше. Столетиями топор не касался ни одного ствола. Полковнику достался в наследство как раз Старый Лес, где был дом, в котором жил Морро; кроме того, он получил узкую полосу примыкавших к лесу земель.

Как и все жители долины, Морро относился к Старому Лесу с благоговением. Незадолго до своей смерти он пытался – увы, напрасно – сделать те места национальным заповедником.

Спустя месяц после его кончины власти, в благодарность за вклад, который Морро внес в сохранение природы, поставили ему памятник: на поляне перед его домом была установлена ярко раскрашенная деревянная статуя.

Все находили в ней сходство с покойным Морро и восхищались. Но когда на церемонии открытия оратор произнес: «…и поистине, своими трудами он заслужил этот нетленный символ нашего почтения», собравшиеся, ухмыляясь, стали толкать друг друга локтями в бок и посмеиваться: как ни крути, статуя простоит полгода, не больше, а потом сгниет.

Встречать полковника Проколо, прибывшего поездом, отправился на своем старом автомобиле Джованни Аюти, человек средних лет. Разговор не клеился. (Потом старина Аюти не раз упрекал себя в том, что был дерзок и несдержан.)

– Чудеса! – выпалил он, едва успев поздороваться с полковником. – Знаете, а ведь вы как две капли воды похожи на беднягу Морро. Точно такой же нос.

– Вот как? – осведомился полковник.

– Да, сходство необычайное, – подтвердил Аюти. – Вылитый Морро. Если, конечно, не принимать во внимание…

– Вы тут все такие шутники? – произнес полковник ледяным тоном.

– Ну, пожалуй, не все, – смутился Аюти, – но иногда у нас шутят… Боже правый! Да мы не претендуем на остроумие.

Они поехали прямиком к дому Морро. Первые пару километров дорога шла по низине, через поля, которые потом сменились широкими лугами.

Примерно за четыре километра от дома начался лес – сначала редкий, с высокими тощими деревцами. Не доезжая километра до жилища Морро, автомобиль поднялся на плоскогорье и помчался вдоль просеки. Отсюда отлично просматривался – он хорошо виден и теперь – Старый Лес, который раскинулся меж двух гор, похожих на конусы с усеченной верхушкой, и затем взбирался на хребет, что тянулся над долиной. Вдалеке торчала желтая скала высотой в сотню метров, прозванная Рогом Старика, – голая и выщербленная, вся в трещинах и уступах, она выглядела угрюмо и отталкивающе.

Пока они ехали, рассказывал потом Аюти, полковник вспылил трижды.

В первый раз он рассвирепел, когда автомобиль встал на крутом повороте дороги неподалеку от просеки: в баке закончился бензин. Аюти, правда, сумел скрыть эту истинную причину остановки от Проколо, который плохо разбирался в двигателях. Сказал, что здесь, на подъеме, так происходит всегда, ведь машина совсем износилась и утратила былую прыть[2]. Полковник смирился с тем, что дальше придется идти пешком, однако был явно раздосадован. «Ну а Морро? – поинтересовался он. – Неужто и он плелся отсюда до самого дома?»

«У Морро, – ответил Аюти, – была лошадь с телегой. И что удивительно, лошадь умерла на следующий день после него. На редкость преданное животное».

Во второй раз полковник разозлился, когда они оказались у высокой сухой лиственницы. Они шагали по дороге, и откуда-то сверху раздался хриплый стрекот. Задрав голову, Проколо разглядел крупную черную птицу, примостившуюся на ветке.

Аюти объяснил, что это старая сорока, которая служит тут сторожем. Покойный Морро очень ценил ее: днем и ночью сорока сидит высоко на дереве, и стоит кому-нибудь пройти мимо, как она сразу подает голос, предупреждая тех, кто в доме. Крик, и правда, можно было услышать издалека. Сметливая птица беспокоила хозяина лишь в том случае, если шли к дому; на тех, кто спускался в долину, она даже внимания не обращала. Лучшего сторожа и не пожелаешь.

Проколо тут же заявил, что это ему не по нраву. Разве можно доверять птице? Морро, любезному дяде, следовало поставить часовым человека, который передавал бы верные сведения. Кроме того, наверняка птица иногда спит – как же она во сне наблюдает за дорогой? Сорока, сказал Аюти, спит с открытыми глазами.

– Слыхал я такие россказни, – ответил Проколо, желая положить конец разговору, и зашагал дальше, размахивая тростью; он даже не смотрел по сторонам и до самого дома так ни разу и не взглянул на лес – а ведь лес отныне принадлежал ему.

В третий раз Проколо рассердился уже возле дома. Дом был старый и построен довольно причудливо – впрочем, его можно назвать красивым.

Взгляд нового хозяина сразу упал на жестяной флюгер, торчавший над трубой.

– Это, похоже, гусь? – спросил он.

Аюти кивнул: флюгер, точно, сделан был в форме гуся, его смастерил Морро три года назад.

Тогда полковник сказал, что, по его мнению, в доме нужно многое поменять.

К счастью, подул легкий ветерок – из тех, какие почти всегда снуют в больших лесах, и полковник заметил, что гусь вертится бесшумно. Это немного успокоило его.

Тем временем на пороге показался Ветторе, слуга Морро, – ему шел уже шестой десяток; «Я в вашем распоряжении», – объявил Ветторе полковнику и прибавил, что кофе готов.

На следующее утро, около половины одиннадцатого, в дом вошли пятеро мужчин, о прибытии которых заблаговременно сообщила сорока. Они были членами лесной комиссии и хотели проверить, как идут дела.

Глава комиссии объяснил полковнику, что по закону такие осмотры должны совершаться регулярно, дабы удостовериться, что хозяин не уничтожает слишком много деревьев и трав. К Морро у них претензий не было, он распоряжался своими владениями как нельзя благоразумнее и, хотя выжал все соки из рощи, прилегающей к просеке (теперь необходимо беречь эту рощу и не прикасаться к ней в ближайшие годы), оставил в безупречном состоянии леса, которыми отныне владеет Бенвенуто, и, главное, никогда не посягал на Старый Лес, гордость долины. Но комиссия должна выполнять свои обязанности, ничего тут не поделаешь.

Никто никогда не видел, чтобы Проколо улыбался по-настоящему. (Здесь и далее прим. авт.)

Источник

Загадка Старого Леса

Загадка Старого Леса

Дино Буццати (1906–1972) — классик европейской литературы ХХ века, прозаик, журналист, художник. Его книги переведены на все ведущие языки мира, а по мотивам многих из них, в том числе «Загадки Старого Леса», сняты фильмы. «Загадка Старого Леса» вышла в Италии в 1935 году, однако никогда не издавалась на русском языке, хотя читатели в нашей стране хорошо знакомы с творчеством Буццати и его книги пользуются успехом как у взрослых, так и у детей. Роман написан в форме легенды, в чем-то иносказателен и сближается с притчей. Реальность и фантастика в нем тесно сплетены и почти неотделимы друг от друга — не случайно Буццати часто сравнивают с Эдгаром По и Кафкой. Его стиль скуп, лаконичен, сдержан, но при этом необычайно ярок, внутренне напряжен и вызывает у читателя сильный эмоциональный отклик.

Мы знаем, что полковник Себастьяно Проколо приехал в Нижний Дол весной 1925 года. Антонио Морро, его родной дядя, умирая, завещал Проколо часть огромного лесного угодья, расположенного в десяти километрах от поселка.

Оставшаяся часть владений — а она была значительно больше той, что унаследовал полковник, — перешла в распоряжение двенадцатилетнего Бенвенуто Проколо, который приходился Морро внучатым племянником. Отец Бенвенуто давно погиб, мальчик был круглым сиротой и жил в пансионе неподалеку от Нижнего Дола.

Загадка Старого Леса скачать fb2, epub, pdf, txt бесплатно

Татарская пустыня

«Татарская пустыня» — самый известный, великолепно экранизированный роман Д. Буццати, включенный Борхесом в его легендарную «Личную библиотеку». История молодого офицера, получившего назначение в крепость, затерянную в бескрайней пустыне. История людей, которые год за годом ждут нападения врага и надеются выполнить свое великое предназначение, вопреки неспешному и неумолимому отсчету времени…

Девушка, летящая вниз

Девятнадцатилетняя Марта глянула с верхушки небоскреба на раскинувшийся внизу подернутый вечерней дымкой город, и у нее закружилась голова.

На фоне сияющего невероятной голубизной неба, по которому ветер гнал редкие светлые облачка, серебрившийся в прозрачном воздухе небоскреб казался стройным и величавым. В этот час на город нисходит такое очарование, что не разглядеть его может только слепой. С огромной высоты взору девушки представали дрожащие в закатном мареве улицы и громады зданий, а там, где белая их россыпь обрывалась, синело море — сверху казалось, будто оно подымается в гору. С востока все быстрее надвигались сумерки, а навстречу им вставали огни города, и вся эта манящая бездна переливалась странным мерцающим светом. Там, внизу, были властные мужчины и еще более властные женщины, меховые манто и скрипки, сверкающие автомобили и вывески ресторанов, подъезды спящих дворцов, фонтаны, брильянты, старые, погруженные в тишину сады, празднества, желания, любовь и надо всем этим господствовали жгучие вечерние чары, навевающие мечту о величии и славе.

Еще:  Придумать загадки про котов

Шестьдесят рассказов

Рассказы Дино Буццати.

Они связаны не столько сюжетно, сколько концептуально.

Их сравнивают с творениями Борхеса и Кортасара. Кафки, Эдгара По и Амброза Бирса.

Они балансируют на грани магического и мистического реализма, притчи, литературной сказки и даже интеллектуальной фантастики.

Стиль этих жемчужин «малой прозы» скуп, лаконичен и, казалось бы, равнодушен, но именно благодаря этому приему Буццати удастся подчеркнуть необычность сюжетов и вызвать у читателя мощный — зачастую на грани шока — эмоциональный отклик.

Арахна

«Паук — это неизведанный страх мира, превратившийся в извивающийся, шевелящий ядовитыми челюстями кошмар…» Пауки издавна навевали на людей ужас и отвращение, а в новейшее время стали почетными гостями на киноэкранах и страницах литературы фантастики и хоррора. В уникальной антологии «Арахна» собраны произведения о пауках, охватывающие период в 170 лет; многие из них впервые переведены на русский язык. Издание снабжено подробными комментариями.

Капля

Дино Буццати, наряду с Чезаре Павезе, Луиджи Малербой и Итало Кальвино, по праву считается одним из столпов итальянской литературы XX века. Проза Буццати обладает особой силой притяжения, и это относится не только к крупным его вещам, но и к рассказам – данное издание, пожалуй, наиболее полное их собрание.

Автомобильная чума

Однажды сентябрьским утром в гараж «Ириде» на улице Мендоса, где я случайно оказался, въехала серая машина какой-то экзотической марки и необычного вида, с иностранным номером, никогда раньше мне не встречавшимся.

Хозяин, я, мой старый друг главный механик Челада и рабочие — все мы были в задней части гаража, в ремонтной мастерской. Но сквозь стекло, отделявшее мастерскую от центрального зала, мы хорошо разглядели эту машину.

Из автомобиля вышел высокий, сутуловатый, чрезвычайно элегантный блондин лет сорока и с беспокойством стал озираться вокруг. Мотор не был выключен и работал на минимальных оборотах. Но он как-то очень странно стучал — ничего подобного я еще не слыхивал: это был какой-то сухой скрежет, словно в цилиндрах двигателя мололи камни.

Гости страны Фантазии

Сборник научно-фантастических произведений писателей-нефантастов. Предисловие Ю.Кагарлицкого. Составление и редакция С.Майзельс.

Невероятное нашествие медведей на Сицилию

Проза итальянского писателя Дино Буццати (1906-1972) давно и прочно вписана в идеальную библиотеку мировой литературы. Недаром лучший роман-притча Буццати «Татарская пустыня» встал на полки знаменитой библиотеки Х.Л.Борхеса.

Перу Дино Буццати принадлежат многочисленные сборники рассказов, стихов, пьес, статей и путевых заметок — плоды его богатого наследия писателя и журналиста. Литературное творчество Дино Буццати обладает редким свойством: фантастическая символика сюжетов счастливо сочетается в нем с отточенной манерой письма и самобытностью стиля. Известен Буццати и как оригинальный художник, создавший неповторимые иллюстрации к своим книгам.

Впервые выходящая на русском языке аллегория Дино Буццати для детей и взрослых «Невероятное нашествие медведей на Сицилию» дает возможность приоткрыть новую грань его удивительного дара писателя-сказочника.

Под пером Дино Буццати, — вне всякого сомнения, самого значительного итальянского писателя XX века, — «Невероятное нашествие медведей на Сицилию» превращается в очень уж человеческую войну. Или так: сказка о том, как, сталкиваясь с человеком, даже Медведь не может устоять перед ложью и коррупцией.

Актуальная как никогда сказка-аллегория, одновременно поэтическая и политическая, наконец-то, после 60 лет ожидания (история написана в 1945 году), переведена на русский язык и сможет занять своё место рядом с «Маленьким принцем» на полке универсальных шедевров детской литературы.

Листвянка

Первые поселенцы появились в этих местах более трёхсот лет назад. Левый берег речки Тёмная, прозванной так, вероятно, из-за глубины, а может, и по другим каким тайным причинам — места-то здесь глухие, привлёк их сравнительно ровным открытым берегом и обширным по обе стороны редколесьем, которое в первые же годы обживания местности было значительно вырублено — пошло на первоначальные постройки и большей частью на дрова.

На избы таскали зимой листвяг с правого берега, который в округе был лесистее и гуще (наверное, поэтому и назвали поселение Листвянкой). Дома сразу ставили добротные, с прицелом на будущее, по едокам в семье: ртов было много, рабочих рук тоже, и каждая семья стремилась укорениться и жить своим родовым гнездом.

Absolvitor

Эта ночь была не такой, как другие. Что‑то, возможно ветер, без конца стучало в отсыревшие литые ставни в полутемной гостиной, заставляя его вздрагивать, и прижимать к себе крепче липкие от пота простыни. Сон то обволакивал его, нежно качая в розовато – красных оттенках слащавого бреда мальчишки, то будил самым беспокойным образом, претворяя в себе все страхи одинокой и заблудшей души.

На часах синим пламенем загорелись цифры: 4 утра. Самое время для того, чтобы проснуться! С неохотой оторвавшись от подушки, обильно смоченной этой ночью всеми фантазиями и грезами в виде слюней, он пробормотал:

В блаженном угаре

Роман «В блаженном угаре» — бестселлер 1999 г. Юная девушка из Австралии, путешествуя по Индии, становится последовательницей культа гуру Чидаатма Баба. Родители подвергают ее курсу «депрограммирования», который проводит приглашенный ими американский специалист по работе с жертвами тоталитарных сект. В непростой борьбе за право верить и иметь собственную точку зрения героиня оказывается сильнее исполненного предрассудками соперника, обретая свободу и право следовать в жизни своим путем.

Дуэль

Они встретились на перекрёстке Терезова и Воскресенской. Встреча была неожиданной для обоих.

— Давно не виделись, — сказал Валентин, засовывая руки в карманы.

— Давненько, — согласился Алексей, засовывая руки в карманы.

Их лица не выражали никаких чувств — сложно было понять, рады они встрече или нет.

Они встретились совершенно случайно. Один шёл по Воскресенской в направлении Петропавловской. Другой поднимался по Терезова на Соборную. Было двенадцать часов дня — время ланча.

Голова в ванной

Вам приходили когда-то в голову странные мысли? Что я говорю, конечно приходили. Не знаю, кем надо быть, чтобы за всю вашу жизнь в голову не закралась хоть одна неестественная мысль. Наверное, роботом. Хотя на какой-то более высокой, чем сейчас стадии развития, у них появятся собственные отклонения.

Я разделяю мысли по степени их странности на «чудные», «странные», «аморальные» и «неестественные».

«Чудные» — это такие мысли, которые могут появляться по десять раз на дню, быть навязчивыми, исчезать без следа, не появляться месяцами, ну и так далее. И главное – о них можно свободно говорить и писать, но только надо найти подходящего собеседника и прочувствовать момент. К примеру, вам захотелось лизнуть дерево или пожевать лист с него, пройтись туда-сюда на цыпочках, надуть щёку и похлопать по ней – бывало, а? Ничего особенного в них нет, просто серьёзным людям это и в голову не придёт и – вот ребёнку это ещё можно, или если вы дурачитесь в развесёлой компании. Большинство людей всё же не играют в солидность, и в непринуждённом разговоре можно вставить что угодно, да хоть обсудить питательную ценность обёрточной бумаги. Но если вы выбрали не тот момент или не того человека, то сильно рискуете нарваться на неприязненный или презрительный взгляд, или того хуже – «Ты что, с ума сошёл?». Чудные мысли хоть и безобидны, но я ими не делюсь.

Patrida

В самолётике, кроме него, было человек пять пассажиров — греков. Все они сидели в передней части салона, поближе к пилотской кабине. Её дверь оставалась доверчиво открытой.

Отсюда, со своего кресла, расположенного в хвосте, Артур Крамер видел освещённые солнцем панели с приборами, пилота и штурмана. Загорелые, в тщательно отглаженных белых рубашках с короткими рукавами, в чёрных галстуках, они попеременно оборачивались к стюардессе, брали у неё то баночку кока–колы, то чашку кофе.

Одинокий голос в звездную ночь

В повести «Одинокий голос в звездную ночь» рассказывается о «голодоморе» в начале тридцатых годов на Верхнем Дону, то есть о том, о чем долго молчали архивы. «Голодомор» в эти годы, охвативший хлебородные области СССР, был вызван коллективизацией сельского хозяйства, противодействием этому явлению со стороны большинства крестьянства, жестоким давлением на него со стороны партийной верхушки и начавшейся индустриализацией. Большевики во главе со Сталиным решили разрубить этот клубок одним махом, не разбираясь, кто прав, кто виноват. Единственным человеком, выступившим против такой политики и жестоких методов ее проведения в жизнь, был великий русский писатель Михаил Шолохов.

Новый мир, 2013 № 03

Ежемесячный литературно-художественный журнал http://magazines.russ.ru/novyi_mi/

Восхождение

Малибу. Штат Калифорния.

Черноволосый мужчина смотрел на свою дочку, которая спорила с матерью. Сдув золотую прядь со лба и зло сузив глаза цвета стали, девушка семнадцати лет топнула ногой, вызывая легкую вибрацию в полу.

— Летти, ты всё равно уедешь к бабушке, так что не зачем рушить дом. — Лиана стояла спокойно за кухонным гарнитуром и готовила чай. Мужчина хмыкнул. Летти уж точно не в мать.

— Да что я буду делать в этой глуши! — девушка надула пухлые губки.

Без ума от виконта

Чудовищный скандал потряс родовую усадьбу.

Леди Джейн Паркер-Рот вступила в схватку с виконтом Эдмундом, которого приняла за грабителя!

В пылу сражения они разбили уникальную античную статую, чем вызвали к себе интерес неутомимых лондонских сплетниц, а главное, ухитрились влюбиться друг в друга до безумия.

Так начинается удивительная история, полная веселых и опасных приключений и, конечно же, пыткой, головокружительной страсти…

Перевод: Е. Пчелкина

Манифест сюрреализма

Вера в жизнь, в ее наиболее случайные проявления (я имею в виду жизнь реальную) способна дойти до того, что в конце концов мы эту веру утрачиваем. Человеку, этому законченному мечтателю, в котором день ото дня растет недовольство собственной судьбой, теперь уже с трудом удается обозреть предметы, которыми он вынужден пользоваться, которые навязаны ему его собственной беспечностью и его собственными стараниями, почти всегда — стараниями, ибо он принял на себя обязанность действовать или по крайней мере попытать счастья (то, что он именует своим счастьем!). Отныне его удел — величайшая скромность: он знает, какими женщинами обладал, в каких смешных ситуациях побывал; богатство и бедность для него — пустяк; в этом смысле он остается только что родившимся младенцем, а что касается суда совести, то я вполне допускаю, что он может обойтись и без него. И если он сохраняет некоторую ясность взгляда, то лишь затем, чтобы оглянуться на собственное детство, которое не теряет для него очарования, как бы оно не было искалечено заботами многочисленных дрессировщиков. Именно в детстве, в силу отсутствия всякого принуждения, перед человеком открывается возможность прожить несколько жизней одновременно, и он целиком погружается в эту иллюзию; он хочет, чтобы любая вещь давалась ему предельно легко, немедленно. Каждое утро дети просыпаются в полной безмятежности. Им все доступно, самые скверные материальные условия кажутся превосходными. Леса светлы или темны, никогда не наступит сон.

Еще:  Детские загадки про стул короткие

Источник

Дино Буццати: Загадка Старого Леса

Здесь есть возможность читать онлайн «Дино Буццати: Загадка Старого Леса» — ознакомительный отрывок электронной книги, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2012, ISBN: 978-5-7516-108, издательство: Текст, категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Дино Буццати Загадка Старого Леса

  • 80
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Загадка Старого Леса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадка Старого Леса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дино Буццати: другие книги автора

Кто написал Загадка Старого Леса? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дино Буццати: Татарская пустыня

Татарская пустыня

Дино Буццати: Шестьдесят рассказов

Шестьдесят рассказов

Дино Буццати: Загадка Старого Леса

Загадка Старого Леса

Дино Буццати: Избранное

Избранное

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Эта книга опубликована на нашем сайте на правах партнёрской программы ЛитРес (litres.ru) и содержит только ознакомительный отрывок. Если Вы против её размещения, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на info@libcat.ru или заполните форму обратной связи.

Дино Буццати: Бомба

Бомба

Дино Буццати: Друзья

Друзья

Дино Буццати: Капля

Капля

Дино Буццати: Запрет

Запрет

Дино Буццати: Шестьдесят рассказов

Шестьдесят рассказов

Дино Буццати: Невероятное нашествие медведей на Сицилию

Невероятное нашествие медведей на Сицилию

Загадка Старого Леса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадка Старого Леса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

В 1905 году один могущественный ветер, прибывший из дальних стран, уверил Маттео, что нигде так славно не отдохнуть, как в пещере. Нужно только найти пещеру попросторнее, чтобы поместиться там целиком и описывать круги. Потом, говорил тот ветер, приходит ощущение необычайной легкости.

И Маттео стал искать пещеру. Но попадались то слишком маленькие, то чересчур длинные и узкие, словно лаз, и ему никак не удавалось втиснуться туда. Однажды он приметил огромную пещеру, ее полость была похожа на собор, а в глубине сверкало озеро, но ту пещеру уже занял свирепый океанский ветер, который сбился с пути, и Маттео понял, что мериться с ним силой бессмысленно. Ничего не поделаешь.

Подсказку дала сорока-сторож. Если подняться от Старого Леса в гору, то прямо у подножия Рога, там, где начинались отвесные скалы, можно заметить дыру, напоминавшую широко разинутую пасть, — это был вход в большую круглую пещеру, совершенно необитаемую.

И Маттео поспешил туда. Он отыскал дыру, с трудом, вытянувшись тончайшей струйкой, просочился внутрь и мало-помалу протащил в пещеру свой длинный шлейф. И начал кружить — это оказалось очень приятно. Из пещеры доносился рокот, похожий на музыку.

Вот тогда-то духи Старого Леса, которые натерпелись от Маттео страха, тихонько вышли из стволов, дружно налегли на огромный камень, подкатили его к пещере и привалили к узкому входному отверстию, заперев ветер внутри. Маттео выбился из сил, но так и не попал на свободу: ему было слишком тесно, он не мог использовать всю свою мощь, чтобы отодвинуть валун, который, надо признать, оказался весьма тяжелым.

Теперь снаружи было уже не услышать мелодичного гула. Сквозь щель, которая совсем не годилась для побега, вырывался злобный свист, и можно было даже различить слова. День и ночь разгневанный ветер сыпал проклятиями, не смолкая ни на мгновенье. Он так сквернословил, что вокруг засохли все травы, а с деревьев, что росли неподалеку, опала листва.

Шли годы, свист становился приглушенней и слабее, ругань почти иссякла, у заваленного камнем входа в пещеру снова стала пробиваться трава. Теперь из щели доносились лишь горестные стоны: Маттео умолял вернуть ему свободу. Жалобы лились беспрерывно, и лесные звери, пробегая мимо валуна, замирали и прислушивались, изумленные.

Маттео поклялся беспрекословно повиноваться тому, кто освободит его. Он сулил несметные богатства, обещая вырывать с корнем деревья из соседних лесов и приносить добычу, поднимать в воздух целые стада и табуны и перетаскивать их с самых далеких пастбищ; он обещал наделить своего спасителя могуществом, каким обладают редкие из королей, сразить его врагов, сделать погоду ясной, расчистив небо, или, нагнав тучи, вызвать ненастье — стоит лишь приказать. Долгими часами он рассказывал в мельчайших подробностях о тех благодеяниях, которыми осыплет своего освободителя. Но поблизости не было никого, кто мог бы внять его мольбам и отодвинуть камень, — только травы, любопытные зайцы да птицы, которым наскучили его причитания.

Обо всем этом узнал полковник Проколо. Вернее, ему рассказали (кто — неясно), что Бернарди, желая воспрепятствовать вырубкам в Старом Лесу, решил освободить Маттео и заручиться его помощью. Тогда для Себастьяно Проколо дело приняло бы скверный оборот.

И полковник задумал опередить Бернарди. Он сел на велосипед и спустился в Нижний Дол, нанял четырех рабочих, приказав им захватить с собой кирки, молотки, рычаги, зубила, порох и фитиль, и отправился на выручку Маттео. Если он успеет освободить Маттео прежде, чем это сделает Бернарди, ветер станет подчиняться ему — и бояться нечего.

Одолев крутой подъем, изнывая от палящего солнца, Проколо вместе с рабочими дошел до подножия Рога Старика. Отыскать заваленный камнем вход в пещеру не составило труда. Ветер по-прежнему был заперт внутри: из-под валуна доносился тонкий, жалобный голос. В некотором замешательстве — вполне объяснимом, впрочем, — Проколо начал переговоры. Он попросил рабочих подождать в стороне, чтобы не подслушивали, а сам подошел к камню и стукнул по нему палкой. Потом спросил: «Кто здесь?»

Тихий посвист, который раздавался из глубины пещеры, сразу набрал силу, и полковнику даже удалось различить отдельные слова.

Проколо отпрянул в смятении. «О Боже, — пробормотал он, — что, если мы не сможем понять друг друга?…»

Источник

Загадка Старого Леса

«Татарская пустыня» — шедевр притчевой прозы, оказавший значительное влияние на последующую модернистскую литературу, — своеобразное житие молодого офицера, который всю жизнь провел на далеком форпосте на краю пустыни, в ожидании нападения таинственных варварских орд, по смутным слухам, живущим по ту ее сторону. История жизни, растраченной в ожидании действия, в надежде и страхе того, что «что-то случится».

Причудливая и изящная «Загадка старого леса», с ее легкой и печальной интонацией, на первый взгляд, относится к жанру литературной сказки для взрослых, однако за незатейливой в сюжетном отношении имитацией народной легенды скрывается глубокая притча о губительности противостояния человека и природы.

Читая такие книги, надо абстрагироваться от реальности. Надо просто войти в этот вымышленный мир и жить там, по крайней мере, пока читаешь.

Вот я совсем маленькая девочка, понимаю язык птиц, слышу музыку ветра, умею разговаривать со зверями. Я скорблю по высохшему ручью, мне безумно жаль сломанный цветок, больно за срубленное дерево, скорбно вздыхаю над погибшим сверчком. Мне всё по плечу. У меня есть знакомое облако, днём оно рассказывает о том, чего я не могу видеть, вечерами укачивает на волнах сна. Я на «ты» с радугой, солнечный зайчик мой лучший друг, капли дождя- озорные товарищи. Мне легко и весело. Я свободна, хотя особо не задумываюсь над смыслом этого слова.
Вот уже постарше. Деревья стали поменьше, краски немного выцвели. У ветра сел голос, облако рассказало всё, что могло, солнечный зайчик совсем малыш, капли дождя приходят в основном, когда я занята. Теперь я понимаю значение слова»свобода», но не всегда могу полностью освободить себя для природы.
Я взрослая. Что-то гложет меня, как-то легко и грустно, когда остаюсь наедине с лесом, полем, лугом. Где-то в уголках памяти какая-то мысль промелькнёт- и снова пропадёт. Я всё так же грущу, если вижу сломанные ветки, погибшие цветы, но это тихая грусть, мне не больно. А должно бы. Когда-то я чувствовала эту боль, как свою. Когда это было? Что пытается подсказать моя взрослая память? О чём журчит этот ручей
?

Я очнулась в саду на качелях. По ридеру весело прыгал солнечный зайчик, а «Загадка старого леса» была разгадана.

Большинство ребят даже не подозревают, что детство заканчивается в одну ночь и что такая ночь вообще существует. Но приходит время взрослеть, они переступают порог детства, один шаг – и они уже в другом мире, дверь захлопнулась, всё.

Эта история- магия. Магия природы и человека, магия жизни. Она возвращает в детство, а потом так же неожиданно вырывает в реальность. И после этого уже никогда не будете прежними. Вольно или невольно вы будете прислушиваться к окружающему вас миру. Звуки природы станут доступнее и ближе. И кто знает, может когда-нибудь у вас появится ваш собственный ветер и нашепчет красивую сказку. И вы будете рассказывать её своим детям, внукам, правнукам, пока, наконец, сами не поверите в неё.

«Есть вещи, которые бывают всего раз в жизни, дружище, и больше не повторяются,»- не упустите момент.

Открытая книга. 17 тур.
Огромное спасибо Phoenix_Lights за совет.

Читая такие книги, надо абстрагироваться от реальности. Надо просто войти в этот вымышленный мир и жить там, по крайней мере, пока читаешь.

Вот я совсем маленькая девочка, понимаю язык птиц, слышу музыку ветра, умею разговаривать со зверями. Я скорблю по высохшему ручью, мне безумно жаль сломанный цветок, больно за срубленное дерево, скорбно вздыхаю над погибшим сверчком. Мне всё по плечу. У меня есть знакомое облако, днём оно рассказывает о том, чего я не могу видеть, вечерами укачивает на волнах сна. Я на «ты» с радугой, солнечный зайчик мой лучший друг, капли дождя- озорные товарищи. Мне легко и весело. Я свободна, хотя особо не задумываюсь над смыслом этого слова.
Вот уже постарше. Деревья стали поменьше, краски немного выцвели. У ветра сел голос, облако рассказало всё, что могло, солнечный зайчик совсем малыш, капли дождя приходят в основном, когда я занята. Теперь я понимаю значение слова»свобода», но не всегда могу полностью освободить себя для природы.
Я взрослая. Что-то гложет меня, как-то легко и грустно, когда остаюсь наедине с лесом, полем, лугом. Где-то в уголках памяти какая-то мысль промелькнёт- и снова пропадёт. Я всё так же грущу, если вижу сломанные ветки, погибшие цветы, но это тихая грусть, мне не больно. А должно бы. Когда-то я чувствовала эту боль, как свою. Когда это было? Что пытается подсказать моя взрослая память? О чём журчит этот ручей
?

Еще:  Висит за окошком кулек ледяной отгадать загадку

Я очнулась в саду на качелях. По ридеру весело прыгал солнечный зайчик, а «Загадка старого леса» была разгадана.

Большинство ребят даже не подозревают, что детство заканчивается в одну ночь и что такая ночь вообще существует. Но приходит время взрослеть, они переступают порог детства, один шаг – и они уже в другом мире, дверь захлопнулась, всё.

Эта история- магия. Магия природы и человека, магия жизни. Она возвращает в детство, а потом так же неожиданно вырывает в реальность. И после этого уже никогда не будете прежними. Вольно или невольно вы будете прислушиваться к окружающему вас миру. Звуки природы станут доступнее и ближе. И кто знает, может когда-нибудь у вас появится ваш собственный ветер и нашепчет красивую сказку. И вы будете рассказывать её своим детям, внукам, правнукам, пока, наконец, сами не поверите в неё.

«Есть вещи, которые бывают всего раз в жизни, дружище, и больше не повторяются,»- не упустите момент.

Открытая книга. 17 тур.
Огромное спасибо Phoenix_Lights за совет.

Это грустная, но волшебная история. У нее есть мораль, и не одна. Она написана и для детей и для взрослых. Причем во время чтения, меня нет нет да преследовала мысль, что возможно больше даже для взрослых.
Как это здорово уметь понимать язык птиц, зверей, деревьев и ветра. Это волшебство или реальность? Мы все когда то были такими волшебниками. но потом и для нас наступила эта самая важная ночь в жизни, когда все изменилось и мы ПОВЗРОСЛЕЛИ. И вместе с взрослением мы лишились этой капельки волшебства. Так грустно.
Но Дино Буццати дает нам понять ,что бывают и взрослые, которые обладают этой каплей. Толи не растратили ее в детстве, а может она появилась вновь. Не важно. Важно другое. Доброта, теплота, человечность. Ответственность за свои поступки. вот эти незыблемые критерии каждого человека. А уж в каких пропорциях они имеются в каждом из нас дело другое.

Прочитано в рамках игр Вокруг света с. бароном Мюнхгаузеном, Собери их всех! и шалость внутри класса «Анонимные А» из виша Seterwind

Я сразу подумала, что будет слезовыжималка с «зеленым» уклоном. Хотела бросить, потому как неприятно слушать, как плачут обиженные человеком деревья, звери и еще какие лесные обитатели. Но все же желание познакомиться с творчеством Буццати и природная жадность к чтению одержали верх, и я дочитала се небольшое творение.

Произведение берет за мозговую кишку и слезные железы своей кажущейся наивностью. Нет, не так. Представьте, что в нашей мозговой кишке множество сегментов — климатических поясов (прямо кольчатый червь какой-то). Погоду в каждой такой отдельной ячейке творят воспоминания и опыт. Собственно, на каждое событие находится свой сегмент, который его переваривает. И чем длиннее или больше данный отрезок извилины, тем больше чувств и переживаний у нас что-то вызывает.

И вот эта небольшая книга наглым образом задействовала мои детские комнаты мозга. Да-да, именно те, с розовыми обоями в голубой цветочек. Старый зачарованный лес со всеми этими голосами живых деревьев, ветров, птичек, зверушек вызвал и растрогал внутри меня духа детства.

Можно думать, что это произведение дидактического характера, побуждающее к бережному отношению к природе. Но я нашла в нем свое – мир детства, который с возрастом может обесцветиться и вовсе потеряться.

Настанет день, и ты придешь в лес, побродишь среди деревьев, посидишь на траве, засунув руки в карманы, оглядишься вокруг, а потом, изнывая от скуки, зашагаешь домой… (Они) Просто перестали быть детьми и даже не подозревали об этом.

Попрощаться с детством – значит перестать понимать птиц и зверей, слышать голос ветра, ощущать присутствие неких живых духов в деревьях. Возможно, иногда мне бывает стыдно признаться, что я до сих пор чувствую в каждом дереве и зверьке нечто живое, пытающееся мне что-то сказать, потому как это человеческая слабость, некая сентиментальность и уязвимость. Вот поэтому мне было как-то муторно читать эту книгу. И, наверное, я все же не советую за нее браться людям с таким же большим количеством детских комнат в мозговой кишке, как у меня. Потому как история получилась неоправданно грустной.

И еще признаюсь: когда мне в среднем школьном возрасте говорили о Г.Г. Маркесе как о титане магического реализма, я представляла его творчество именно таким как «Загадка старого леса». Вернее, я это поняла именно сейчас. И при чтении этой книги периодически в голове гасила мысль: «Стойте-стойте, уж не Вы ли мой Маркес из далеких детско-читательских фантазий!»

С момента когда полковник начал разговаривать с птицей, мне подумалось, что законы книги порушены (он же строгий, суровый военный, не доверяющий птицам!!) и что тут вообще происходит? А уж чем дальше в лес, тем больше дров. Но..

Имейте в виду, что это сказка! Непонятная, с говорящими птицами и ветрами, духами леса, самостоятельными тенями и трусливыми кошмарами, с вековыми могучими елями.

Здесь не надо доискиваться до сути и пытаться подогнать происходящее под рамки реальности. Для меня чтение «Загадки Старого леса» все равно что сесть у ели, в лесу, и дышать, дышать, дышать полной грудью; позволить мыслям бродить куда им вздумается, отпустить тревоги и страхи; просто сидеть в лесу. Просто быть.

Смешно, но я помню как в детстве разговаривала с ветром и просила его быть мягче. А уж читать об этом — серьезнее ничего не придумаешь.

Книга ценна ментальным возвращением в детство и в летний лес. Восстанавливает силы и успокаивает.
Спасибо.

P.S. Большинство ребят даже не подозревают, что детство заканчивается в одну ночь и что такая ночь вообще существует. Но приходит время взрослеть, они переступают порог детства, один шаг – и они уже в другом мире, дверь захлопнулась, всё.

Прочитано в рамках Долгой прогулки!

По безлюдным долинам часто бродят пагубные мысли, недобрые желания, и откуда они берутся — неизвестно.

Говорят, что мир стареет, и все было по другому в то время, когда на юной Земле рождались легенды. Но я вижу в немного другом свете. А если точнее, то как по мне, то все совсем наоборот. Каждый раз, читая книги, подобные «Загадкам Старого Леса», я убеждаюсь, что вот как раз мы живем во времена беззаботной юности, не оставляющей ни шанса на неторопливые размышления. Мы привыкли быстро ездить, быстро есть, да что уж там, и быстро читать — а значит и быстро думать. Правда, от скорости мы потеряли ощущение расстояния, ощущение времени и своего места в этом времени.
Каждая сказка для взрослых -это попытка вернуться назад, в те времена, когда, как известно, деревья были выше, небо голубее, а над нашими головами клубились не седые виски, а те самые, Самые Важные Мысли. Ну так а что же наша сказка? О чем она? Каждый увидит свое, так давайте по очереди о том, что увидела я.
Это сказка о глубинной связи природы и человека. Да, это эко-тематика во всей красе, это, возможно, даже описание неоязыческого культа, основанного на вере в то, что каждое дерево имеет душу. Правда же не новая идея? И ведь прошу заметить, не сам старый Лес наделен душой, а каждое дерево в нем. Птицы, конечно же, умеют говорить, ветра обладают самым пакостным характером, и только люди выглядят на фоне всего этого бесчинства. ну слегка странно. Да, именно это я и хочу сказать — книга написана так, что странными выглядят именно люди, деревня с её будничной жизнью, мальчишки из пансионата, да и сам Прокколо немного странный.
Уж тут показательна сцена рубки дерева в лесу, когда гибнет один, а все просто стоят и смотрят. Тут и лесорубы выступают уже не убийцами, а скорее просто орудиями убийства. Ужасает разве что всеобщая безучастность и покорность судьбе. Это — 1935 год, расцвет в Италии фашизма под тяжелой рукой Муссолини. Образность в сказках всегда перекликается с реальностью, но вот конкретно здесь можно и уйти в крайности, увидев в жителях Старого Леса народ Италии, в бабочках, выпущенных из чёрного ящика — чернорубашечников, ну и так далее по тексту. А можно и не увидеть всего этого, а просто прочитать одну из вариаций старой истории. Кому больше по душе политический подтекст — его легко найти.
Лично мне более близка мысль о связи поколений. Старый Прокколо, молодой, даже юный Бенвенуто — это ведь вполне может быть один и тот же человек. За что полковник так ненавидит мальчика? Дело же не в том, что и кто унаследовал, а, скорее, в том, что увидел в племяннике полковник. А ведь увидел то он, похоже, самого себя, таким, каким был в детстве — слабым, болезненным, хилым. И именно за это полковник хотел убить мальчика, за собственные страхи и слабости. Ну а может и нет, может и действительно все дело в деньгах за продажу леса, но ведь тогда наша сказка потеряет бОльшую часть своей загадочности. Ведь если все так, как я думаю, то развязкой истории становится примирение Прокколо с самим собой.
А возможно это сказка о взрослении. О том, как из гадкого утенка когда то вырастет гордый и сильный мужчина, смелый и честный. Только ценой такого взросления станет, конечно, потеря возможности видеть и слышать Старый Лес. Взросление — это как глухота на определенных частотах. Кстати, известен факт, что с возрастом люди все хуже слышат высокие частоты, так может действительно дети могут слышать ветер и говорить с деревьями?

Видите, сколько можно найти в одной сказке? Но, по большому счёту, это рассказ о трагической гибели и прощении. Будь это люди, деревья или сороки, все равны. Ведь как говорил Маугли: «Мы с тобой одной крови, ты и я».

Источник