Вопросы с вопросительными словами whose

Употребление вопросительных слов who и whom

Вопросительные слова who и whom очень похожи, поэтому в их употреблении часто возникают сомнения. В чём же разница между этими словами и есть ли она вообще?

Вопросы с who

Рассмотрим, как употребляется вопросительное слово who.

Прежде всего — who используется в вопросах о человеке, то есть who мы используем только по отношению к людям.

В переводе на русский язык who — это “кто?”, но при этом who мы также можем перевести как “кого? кому? кем?». Чем обусловлен такой перевод? Тем, что с помощью who мы можем задать два разных типа вопросов.

Если мы задаём вопрос к подлежащему, то who у нас — это “кто?”, а еслик дополнению, то who уже будет означать “кого? кому? кем?”.

Подлежащее (Subject) и дополнение (Object)

Чтобы легче было понять, вспомним, что такое подлежащее и что такое дополнение на примере следующего предложения:

Nick called Kate.

Кто? — Ник. Ник что делал?Ник звонил.

Никэто подлежащее (на английском subject — субъект), главное действующее лицо в предложении. Кто в нашем предложении выполнял действие, кто звонил? Ник. Это и есть подлежащее.

Итак, разбираем предложение дальше:

Nick called Kate.

Кому звонил Ник? — Он звонил Kate.

Kateэто дополнение (на английском object — объект), то есть это тот, на кого направлено действие. На кого направлено действие в предложении? Кому звонил Ник? Kate. Это и есть дополнение.

Соответственно, если нам нужно задать вопрос к подлежащему, мы спросим “Кто звонил Кате?”. Если нас интересует “Кому звонил Ник?”, то это уже вопрос к дополнению.

Итак, чтобы задать эти вопросы, мы будем использовать who. При этом, самое интересное здесь то, что структура вопросов будет разной.

Who в вопросе к подлежащему

Чтобы задать вопрос к подлежащему и спросить “Кто звонил Кате?”, нужно вместо подлежащего (в нашем случае это Nick), поставить вопросительное слово who.

Who called Kate?Nick. Nick called.
Кто звонил Кате? — Ник. Ник звонил.

Особенность вопросов к подлежащему в том, что в таких вопросах вспомогательный глагол не выносится в начало предложения: вместо неизвестного подлежащего просто ставим who и получаем вопрос. При этом who в таком вопросе становится подлежащим (вместо Nick), отсюда и прямой порядок слов, как в утвердительном предложении.

Вопрос к подлежащему — прямой порядок слов (как в утвердительном предложении, who занимает место подлежащего), переводится — кто?

He invited her to go to Paris. — Он пригласил её поехать в Париж.
Who inivited her to go to Paris? — Кто пригласил её поехать в Париж?

Who в вопросе к дополнению

Чтобы задать вопрос к дополнению и спросить “Кому звонил Ник?”, нам нужен вспомогательный глагол, который мы вынесем в начало предложения и поставим перед подлежащим Nick. Предложение употреблено в форме past simple (прошедшего простого времени), значит вспомогательный глагол у нас did. Вопрос в этом случае имеет обратный порядок слов:

who + вспом. глагол (did) + подлежащее (Nick) + сказуемое

Who did Nick call? — Kate. He called Kate.
Кому звонил Ник? — Kate. Он звонил Kate.

Вопрос к дополнению — обратный порядок слов (как в любом обычном вопросе — who + вспомог. глагол + подлежащее + сказуемое), переводится — кого?, кому?, кем?, о ком?.

He invited her to go to Paris. — Он пригласил её поехать в Париж.
Who did he invite to go to Paris? — Кого он пригласил поехать в Париж?

В вопросах к дополнению вместо who мы также можем использовать вопросительное слово whom (кого? кому? кем?). Но вопрос с whom в современном английском языке будет звучать не очень естественно, формально, даже слегка старомодно. Поэтому в разговорной речи whom стараются избегать.

Who did Nick call? = Whom did Nick call? = Кому звонил Ник?

Примеры употребления who в вопросах к подлежащему и дополнению

Рассмотрим еще несколько примеров:

They saw Nick. — Они видели Ника.

Who saw Nick? — They. They saw. — Кто видел Ника? — Они. Они видели.

Who did they see? — Nick. They saw Nick. — Кого они видели? — Ника. Они видели Ника.

Вспомним теперь печально известных Ромео и Джульетту и попробуем ответить на эти два вопроса:

Who does Romeo love? — Кого любит Ромео? — Romeo loves Juliet. — Джульетту.

Who loves Romeo? — Кто любит Ромео? — Juliet loves Romeo. — Джульетта.

Далее, обратите внимание, что в вопросе к подлежащему who — это подлежащее, которое в таком вопросе традиционно имеет форму 3 лица единственного числа. Из чего следует, что who согласуется с глаголом-сказуемым в форме 3 лица единственного числа:

Who love s coffee? — (к глаголу в present simple мы добавим окончание 3 лица ед.числа — s (-es)

Who has finished the task? (в present perfec t мы будем использовать who в сочетании с has)

Who is listening to me now? (в present continuous is).

Who в вопросах к дополнению с предлогом

У вопросов к дополнению с who есть еще одна интересная особенность. Возьмём такое предложение:

I want to talk to Kate.

Далее, построим вопрос к подлежащему:

Who wants to talk to Kate?

I want. — Кто хочет поговорить с Kate? — Я хочу.
Обычный вопрос к подлежащему. К глаголу мы добавили окончание -s, так как who в таких вопросах — это всегда 3 лицо ед.число.

Теперь представим, что нам нужно спросить: “С кем ты хочешь поговорить?”. Прежде всего обратите внимание, что talk — это глагол, который требует после себя предлога. Если мы говорим “поговорить с кем-то — это talk to someone”, to — в этом случае как раз передаёт “с”. Соответственно, чтобы передать смысл, который нам нужен, мы должны сохранить в вопросе предлог “to”. Самое интересное, что наш предлог так и останется рядом со своим глаголом.

Еще:  Б 7 1 Эксплуатация систем газораспределения и газопотребления

Who do you want to talk to?

To Kate. — С кем ты хочешь поговорить? — С Кейт.

Опять же, подобный вопрос к дополнению мы также можем передать с помощью вопросительного слова whom (кого? кому? кем?):

Whom do you want to talk to? — С кем ты хочешь поговорить?

Но такой вопрос будет звучать очень формально и не очень естественно.

Если мы задаём вопрос к дополнению с предлогом, используя whom, то предлог можно вынести в начало предложения, то есть поставить его перед whom. Но такой вопрос прозвучит чрезвычайно формально, поэтому в целом используется крайне редко.

To whom do you want to talk? — но это будет звучать слишком формально.

Примеры вопросов с who и whom в сравнении

Итак, рассмотрим еще несколько примеров. Еще раз обратите внимание на предлог в конце вопроса. В таких вопросах предлог нужен, чтобы правильно передать смысл.

She is looking at him. — Она смотрит на него.

Вопрос к подлежащему:

Who is looking at him? — Кто смотрит на него?

Вопрос к дополнению:

Who is she looking at ? — На кого она смотрит? — звучит естественно

Whom is she looking at ? — На кого она смотрит? — формально, не очень естественно

At whom is she looking? — На кого она смотрит? — очень формально

She is looking after the children. — Она присматривает за детьми.

Вопрос к подлежащему:

Who is looking after the children? — Кто присматривает за детьми?

Вопрос к дополнению:

Who is she looking after ? — За кем она присматривает? — звучит естественно

Whom is she looking after ? — За кем она присматривает? — формально, не очень естественно

After whom is she looking? — За кем она присматривает? — очень формально

На примерах этих предложений мы видим, как предлог принципиально меняет смысл предложения:

Who is she looking at? — На кого она смотрит?

Who is she looking after? — За кем она присматривает?

Who is she looking for? — Кого она ищет?

Проверьте себя: упражнение на составление вопросов с who

Задайте к предложению два вопроса с who: вопрос к подлежащему и вопрос к дополнению. В скобках укажите «S», если who в вопросе является подлежащим, «O» — если who — дополнение. Ответы можно оставлять в комментариях.

Источник

Вопросы с вопросительными словами whose

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда не активна

Одной из самых сложных тем на уроках считаются вопросы с who в английском языке . Но на самом деле всё довольно просто, так как в данных вопросах даже не нужно использовать вспомогательные глаголы. А еще порядок слов остаётся точно таким же, как в обычном повествовательном предложении. Вопросы с who в английском встречаются довольно часто, поэтому важно научиться формулировать их правильно.

Вопросы с who в английском. Схема построения

Что касается порядка слов в вопросах с who в английском, то он является универсальным. Обратите внимание на следующую схему:

Who + основной глагол (часто в 3-м лице ед.ч.) + остальные члены предложения

Почему в этих вопросах не применяется вспомогательный глагол? По той причине, что вопрос адресован лицу или предмету, вместо которого в нашем вопросе применяется who. Рассмотрим примеры:

1 . A: Who wrote that novel? – Кто написал тот роман?

B: Anna did. – Анна.

2. A: Who is speaking? – Кто говорит?

Следует отметить, что подобные вопросы встречаются не только со словом who . Могут применяться which, what, whose и даже how many. Как тогда разобраться? Можно просто попробовать заменить вопросительное слово или фразу на who. Если при этом смысл предложения не изменится, нужно использовать правила для вопросов с who в английском.

Например:

A: How many people came to the meeting? – Сколько людей пришло на встречу?

В: Six people came to the meeting. – Шесть людей пришло на встречу.

Вопросы с who в английском языке. Примеры

Ниже приведены другие примеры вопросов с who (which, what, whose…) в английском языке.

вопрос

перевод

Who looked at me when I was singing?

Кто посмотрел на меня, когда я пела?

Who plays piano as well as Alex?

Кто играет на пианино так хорошо, как Алекс?

Whose son came to the party yesterday?

Чей сын пришёл вчера на вечеринку?

How many people speak Japanese in your office?

Сколько людей говорит по-японски в вашем офисе?

Who talked to Anna when I was away?

Кто говорил с Анной, когда меня не было?

Which manger looks more serious?

Какой менеджер выглядит более серьезным?

What specialist has more information?

У какого специалиста больше информации?

Which team lost the game?

Какая команда проиграла?

Есть еще один интересный вопрос, который всегда звучит без вспомогательного глагола. Это What happened? (Что случилось?)

Почему так важны вопросы, начинающиеся с who?

Стоит ли заострять внимание на данной теме? Почему так важны вопросы, начинающиеся с who? Попробуем разобраться с помощью следующих предложений.

Who does Linda like? – She likes Mario.

Кто нравится Линде? – Ей нравится Марио.

Who likes Linda? – Bob likes Linda.

Кому нравится Линда? – Линда нравится Бобу.

В первом случае вопрос был задан к дополнению. Поэтому мы применили вспомогательный глагол. Во второй ситуации мы уже интересовались не дополнением, а подлежащим. Именно из-за такой разницы и приходится выделять вопросы с who в английском как отдельную тему.

Еще:  Викторина по пожарной безопасности для дошкольников

Если у вас есть трудности с другими вопросительными предложениями, рекомендуем статью 5 типов вопросов в английском языке.

Источник

Разница между who, whom и whose

Hi everyone! В сегодняшней статье подробнее разберем такую тему как «вопросы с who в английском языке». Точнее, как не перепутать who с другими похожими вопросительными словами: whose и whom.

Содержание статьи:

Разница между who, whom и whose (кратко)

На самом деле все достаточно просто. Вам нужно понять один принцип, и дальше дело практики:

  • Who — вопрос, который относится к тому, кто выполняет действие. Мы пытаемся узнать действующее лицо. Who are you? Who did it? Who likes cookies?
  • Whose — вопрос, направленный на того, кому что-то принадлежит (притяжательное местоимение). На русский язык это можно перевести как «чей?». Whose car is parked here? Whose key is on the table?
  • Whom — вопрос, который помогает узнать, на кого направлено действие. Перевести можно как «кому». Whom are you calling?

Но порой их легко спутать. Почему так? Потому что в русском и английском языке значения одинаковых слов могут быть разные. Например, слово what мы привыкли переводить как «что». Но при этом не всегда оно используется в тех же ситуациях. В предложении «What color is it?» это уже будет означать «какой» (какой это цвет?). Так же и с другими словами, включая who, whom и whose.

Поэтому давайте теперь разберемся чуть подробнее.

Чем отличается who от whom

Говоря сложным языком, who используется в субъектной позиции, а whom следует использовать в положении объекта.

Говоря простым языком, who спрашивает о том, кто что-то делает или кем-то является, а whom спрашивает, по отношению к кому совершается действие. То есть who как бы заменяет именительный падеж (кто, что), а whom — все остальные (кого, чего, кем, чем, о ком, о чем и так далее).

Либо есть еще один способ проверки. Задавая вопрос, постарайтесь сами на него ответить и посмотреть, какое местоимение будет использоваться в ответе. Когда вопрос начинается с who, ответить на него можно будет he или she. А если с whom, то с большой вероятностью в ответе будут фигурировать местоимения her и him.

Перед тем, как приступить к сравнению на примерах, вы должны кое-что учесть.

Whom используется только в устаревшем и официальном английском. В повседневной речи это слово встречается редко.

Раньше это правило грамматики соблюдалось, но со временем язык стал проще. Теперь whom стоит в одном ряду с shall. Если вы будете использовать только who, это почти никогда не будет считаться ошибкой. Но для общего понимания все же не лишним будет научиться их различать.

Who is calling you?
Кто тебе звонит? (кто выполняет действие?)

Whom are you calling?
Кому ты звонишь? (на кого направлено действие?)

Who loves her?
Кто ее любит? (кто выступает субъектом?)

Whom does she love?
Кого она любит? (кто выступает объектом?).

I don’t know, who is talking.
Я не знаю, кто это говорит. (неизвестно, кто является действующим лицом)

I don’t know whom are you talking about.
Я не знаю, о ком ты говоришь. (неизвестно, на кого действие направлено)

Примеры с whom могли показаться вам странными, но это лишь потому, что слово очень редко употребляется в повседневной речи. Вы могли с ним даже не сталкиваться, ведь вместо него почти всегда используется просто who.

Как отвечать на вопрос whome

На вопросы, равнозначные в русском языке всем падежам, кроме именительного, следует отвечать с использованием следующих местоимений:

  • Меня – me
  • Тебя – you
  • Его – him
  • Ее – her
  • Для неодушевленных – it
  • Их – them
  • Нас – us

Некоторые формы не отличаются от личных местоимений, поэтому тут нужно быть внимательнее.

С существительными еще проще. Они остаются в прежнем в виде, но иногда к ним добавляется предлог to.

I invited them all.
Я пригласил их всех.

I have missed my child.
Я потерял своего ребенка.

I am calling to Mike.
Я звоню Майку.

Когда используется whose

Whose — притяжательное прилагательное. В русском языке это «чей, чья, чье, чьи». Здесь все достаточно просто. Стоит немного попрактиковаться, и вы больше никогда не будете путаться.

Единственный момент: в английском языке это одно слово для всех родов и чисел. Поэтому при переводе на русский нужно это определить самостоятельно. Разберем несколько примеров.

Whose dog is it?
Чья это собака?

Whose wallet is it?
Чей это кошелек?

Guess whose lottery ticket won?
Угадай, чей лотерейный билет выиграл?

She never knew, whose father was he.
Она никогда не знала, чей это был отец.

Как отвечать на вопрос с whose

В вопросе спрашивается «чей, чья». Следовательно, ответ должен звучать как «его, ее».

С местоимениями достаточно просто:

  • Мой – my
  • Твой – your
  • Его – his
  • Ее – her
  • Для неодушевленных – its
  • Их – their
  • Наш – our

Когда вместо местоимения используется полный ответ, то на конец добавляется апостроф и s (‘s).

Это книга моей сестры.
This is my sister’s book.

Это ноутбук нашего менеджера.
This is our manager’s laptop.

Это проблема нашего клиента.
This is our client’s problem.

Иногда так делать не очень удобно. Например, когда слово заканчивается на s или ss (как слово boss), тогда это плохо повлияет на звучание. Или у вас могут возникнуть сомнения, как поставить ‘s после гласной. Тогда можно использовать конструкцию с of.

Еще:  Вопросы языкознания 2000 3

Упражнения для закрепления

В изучении грамматики очень важна практика. Сейчас, когда вы только закончили читать теорию, попробуйте выполнить несколько упражнения. Мы прочитаем ваши ответы и ответим на них.

  1. (Who/Whom) are you looking for?
  2. (Who/Whom) are you going to fly with?
  3. (Who/Whom) let the dogs out?
  4. (Who/Whom) are you sending this message to?
  5. (Who/Whom) is this man on the picture?
  6. It depends on (who/whom) you ask.
  7. This is my brother (who/whom) I told you yesterday.
  8. Everybody to (who/whom) we have sent the letter is invited.
  9. I don’t care, (who/whom) are you.
  10. I know one man (who/whom) would help us.
  11. (Whose/Who) is my daughter?
  12. (Whose/Who) is this pen.
  13. (Whose/Who) number is 17?
  14. (Whose/Who) is who?
  15. (Whose/Who) nose is the biggest?
  16. This is the list of countries (whose/who) citizens are the poorest.
  17. Give is to those (whose/who) were at the conference.
  18. This is the present for the candidate (whose/who) speech will be the best.
  19. Let’s start from people (whose/who) surname is starts from «A».
  20. Do you know anybody (whose/who) care?

Ждем ваши ответы в комментариях.

А на этом все. Seya!
EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник

Вопросительные слова в английском языке: who, whom, whose

Суть любого общения – обмен информацией. Если вы хотите узнать от собеседника что-то конкретное, то вам необходимо задать информационный вопрос. Чтобы собеседник понял, какую именно информацию вы хотите от него получить, важную роль играет правильное вопросительное слово. В информационном вопросе вопросительное слово должно стоять на первом месте.

Все вопросительные слова, за исключением слова How, начинаются с букв Wh , поэтому информационные вопросы часто называют Wh-Questions . Вопросительные слова могут быть как одним словом, так и выражаться двумя словами, или же целой фразой. Некоторые слова ( what , how ) образовывают ряд вопросительных сочетаний, на которые мы тоже обратим внимание.

Многим сложно запомнить сразу все вопросительные слова, потому что на первый взгляд они кажутся очень похожими. К тому же, большинство из вопросительных слов имеют нюансы в употреблении, о которых просто нельзя не упомянуть.

Я решила знакомить вас с вопросительными словами постепенно, дозированно, потому что по себе знаю, как сложно быстро воспринимать большое количество информации. В своих объяснениях я не буду ограничиваться переводом вопросительного слова и примерами вопросов с ним, а постараюсь рассказать вам как можно больше. Сегодня рассмотрим слова who , whom и whose .

Who? [huː] – Кто? (Кого? Кому? Кем?)

Это слово используется только в вопросах о человеке. Задавая вопрос со словом who , мы хотим получить имя человека в ответ, или информацию о том, кем этот человек является:

Вопросы с who могут быть двух видов: вопросы к подлежащему и вопросы к дополнению. В зависимости от того, о чем именно мы хотим спросить, будет изменяться структура вопроса:

Разницу между этими вопросами я очень подробно объясняла в статье Subject Questions and Object Questions. Если вам сложно уловить разницу между этими типами вопросов, то очень рекомендую ознакомиться и разобраться.

Whom [huːm] – Кого? Кем? Кому?

Вопросительное слово whom очень напоминает who , даже переводится одинаково, но используется не так часто как who . Если who может задавать вопросы к подлежащему (Кто?), то вопросы с whom предполагают вопрос только о дополнении: Кого? Кому? Его редко можно встретить в современной разговорной речи, это слово более типично для формального стиля:

Whom часто используется в вопросах с глаголами, которые требуют после себя предлога to , for , with и других. Например: give , speak , talk , buy , send и многими другими. Поэтому вопросы с whom в начале могут иметь предлог в конце:

Во всех примерах, приведенных выше, можно заменить who на whom . Но если у вас очень формальный тон, то предлог может идти в начале предложения, перед whom :

Whose? [hu:z] – Чей?

Если вам нужно задать вопрос о том, кому что-либо принадлежит, то вам понадобится вопросительное слово whose (чей). Чаще всего whose используется с существительным. Если вопрос о предмете (чей предмет?), и из ситуации общения понятно, о чем конкретно вопрос (например, вы указываете на предмет), то существительное может упускаться:

В русском языке мы обычно в любой такой ситуации спрашиваем: Чье это?, а вот в английском языке, чтобы так спросить и указать на предмет, нужно помнить об указательных местоимениях. Подробнее о них в статье This, that, these, those.

Если вы спрашиваете о людях, то существительное после whose убирать нельзя:

Существительное, о котором задается вопрос, также может «уходить» в конец предложения. Тогда вспомогательный глагол следует прямо за вопросительным словом whose :

Так как владельцы чего-либо обычно люди, то в ответ мы ожидает услышать имя человека в притяжательном падеже, или притяжательное местоимение. Как отвечать на вопросы с whose , мы подробно рассмотрели в статьях Чей? Чья? Чье? Притяжательный падеж в английском языке и My или mine?.

Whose может также использоваться с предлогами. Предлог может стоять в самом начале вопроса (более формальный вариант) или в конце (менее формальный вариант):

И последний момент. Можно перепутать вопросительное слово whose с формой who’s , потому что по звучанию они абсолютно одинаковы. Who’s это сокращение от who is или who has , поэтому после него нет вспомогательного глагола (он сокращен), а после whos e идет обычный, несокращенный вспомогательный глагол:

В следующей статье, посвященной вопросам, я расскажу вам о вопросительных словах what, which и why. И последующая статья будет посвящена вопросительным словам where , when , how . Если у вас остались вопросы – пишите нам, оставляйте комментарии.

Источник