какие фокусы показывает свита воланда



Сцена в варьете (анализ эпизода из романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»)

Образ дьявола — нередкое явление в произведени­ях мировой классики. Свое осмысление ему давали Гете, Лесаж, Гоголь и другие. Традиционно дьявол выполняет две миссии: искушает и наказывает чело­века.

В романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» дья­вол появляется, чтобы проверить, «изменились ли го­рожане внутренне». Огромное значение для ответа на этот вопрос имеет сцена в варьете. Свита Воланда демонстрирует различные чудеса, и столкновение с фан­тастикой обнажает многие людские пороки. Для на­чала Фагот демонстрирует фокус с колодой карт. Вос­хитив зрителей, он во всеуслышание сообщает, что карты находятся «в седьмом ряду у гражданина Пар-чевского, как раз между трехрублевкой и повесткой о вызове в суд по делу об уплате алиментов гражданке Зельковой». Парчевский становится «весь пунцовый от изумления», ведь его подлинная натура до того была скрыта под маской благопристойности. Фагот на этом не успокаивается и доводит до сведения публи­ки, что Парчевский — большой поклонник игры в покер.

Одним из кульминационных моментов в эпизоде является «выпадение» денежного дождя. Неожидан­но из-под купола начинают лететь в зал деньги. Полно иронии авторское описание реакции публики на та­кие «осадки». Кто-то ползает в проходе, кто-то с нога­ми поднимается на кресло и принимается ловить бу­мажки. Люди начинают бросаться друг на друга, стремясь каждый набрать как можно больше денег. Ведь их не нужно зарабатывать, они явились неожи­данно, сами по себе, их можно тратить на что угодно, и быть от этого совершенно счастливым.

Далее воландовская свита решает удивить публику тем, что отрывает голову конферансье Бенгальскому. Тут-то зрители и проявляют жалость и сочувствие, все еще свойственные им, умоляя артистов простить незадачливого конферансье. Воланд делает о них вы­вод: «Люди как люди. Любят деньги, но ведь это все­гда было. Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленны. ну что ж. и мило­сердие иногда стучится в их сердца., обыкновенные люди. в общем, напоминают прежних. квартирный вопрос только испортил их..».

На этом искушение публики не заканчивается: на сцене варьете открывается дамский магазин. Сначала несмелые, а потом охваченные страстью женщины начинают хватать в фантастическом магазине все подряд, без всякой примерки, независимо от своего размера и вкуса. Находится даже мужчина, который боится упустить шанс и, ввиду отсутствия жены, так­же начинает набирать женскую одежду.

К сожалению, все удачные приобретения позже тают на дамах, и это имеет символическое значение. Обнажение тел здесь равнозначно обнажению души, продемонстрировавшей алчность, вещизм, жад­ность. Людьми управляют корыстные, сиюминут­ные желания.

С требованием немедленно разоблачить фокусы выступает «почетный гость» вечера, председатель акустической комиссии московских театров Аркадий Аполлонович Семплеяров. Но разоблачают его само­го. Он оказывается вовсе не столь почетным челове­ком, каким представлял себя другим. Вместо заседа­ний акустической комиссии Семплеяров, как обнару­живается, посещает артистку разъездного районного театра Милицу Андреевну Покобатько, которая, бла­годаря проявленному Семплеяровым расположению, получает свои роли. В честь Аркадия Аполлоновича в финале эпизода звучит марш: Его превосходительство Любил домашних птиц И брал под покровительство Хорошеньких девиц. Воланд занимает позицию зрителя, изучающего нравственное состояние общества, и приходит к не­утешительным выводам: такие пороки, как алчность, жестокость, корыстолюбие, лживость, ханжество, вечны.

Источник

Свита Воланда

Воланд пришел на землю не один. Его сопровождали существа, которые в романе по большому счету играют роль шутов, устраивают всевозможные шоу, отвратительные и ненавистные негодующему московскому населению (они просто-напросто выворачивали наизнанку людские пороки и слабости). Но еще их задача заключалась в том, чтобы делать всю «черную» работу за Воланда, прислуживать ему в т.ч. подготовить Маргариту к Великому балу и к путешествию ее и Мастера в мир покоя. Свиту Воланда составляли три «главных» шута – Кот Бегемот, Коровьев-Фагот, Азазелло и еще девушка-вампир Гелла. Откуда же появились столь странные существа в свите Воланда? И откуда почерпнул Булгаков их образы и имена?

Начнем с Бегемота. Это кот-оборотень и любимый шут Воланда. Имя Бегемот взято из апокрифической ветхозаветной книги Еноха. Сведения о Бегемоте Булгаков, видимо, почерпнул из исследований И.Я. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях» и из книги М.А. Орлова «История сношений человека с дьяволом». В этих произведениях Бегемот – это морское чудовище, а также бес, который «изображался в виде чудовища со слоновой головой, с хоботом и клыками. Руки у него были человеческого фасона, а громаднейший живот, коротенький хвостик и толстые задние лапы, как у бегемота, напоминали о носимом имени». У Булгакова Бегемот стал громадных размеров котом-оборотнем, а реальным прототипом Бегемоту послужил домашний кот Л.Е. и М.А. Булгаковых Флюшка – огромное серое животное. В романе он черный, т.к. олицетворяет нечистую силу.
Во время последнего полета Бегемот превращается в худенького юношу-пажа, летящего рядом с фиолетовым рыцарем (преобразившимся Коровьевым-Фаготом). Здесь, вероятно, отразилась шуточная «легенда о жестоком рыцаре» из повести друга Булгакова С.С.Заяицкого «Жизнеописание Степана Александровича Лососинова». В этой легенде наряду с жестоким рыцарем фигурирует и его паж. Рыцарь у Заяицкого имел страсть отрывать головы у животных, и эта функция в «Мастере. » передана Бегемоту, только по отношению к людям – он отрывает голову Жоржу Бенгальскому.

В демонологической традиции Бегемот – это демон желаний желудка. Отсюда необычайное обжорство Бегемота в Торгсине. Так Булгаков иронизирует над посетителями валютного магазина, в том числе и над собой (людей будто обуял демон Бегемот, и они спешат накупить деликатесов, тогда как за пределами столиц население живет впроголодь).

Бегемот в романе в основном шутит и дурачится, в чем проявляется поистине искрометный юмор Булгакова, а также вызывает у многих людей замешательство и страх своим необычным видом (в конце романа именно он сжигает квартиру №50, «Грибоедов» и Торгсин).

Коровьев-Фагот – старший из подчиненных Воланду демонов, первый его помощник, черт и рыцарь, представляющийся москвичам переводчиком при профессоре-иностранце и бывшим регентом церковного хора. Существует много версий о происхождении фамилии Коровьев и прозвища Фагот. Возможно, фамилия сконструирована по образцу фамилии персонажа повести А.К. Толстого «Упырь» статского советника Теляева, который оказывается рыцарем Амвросием и вампиром. Коровьев связан и с образами произведений Ф.М. Достоевского. В эпилоге «Мастера и Маргариты» среди задержанных по сходству фамилий с Коровьевым-Фаготом названы «четыре Коровкина». Здесь сразу вспоминается повесть Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели», где фигурирует некто Коровкин. И еще ряд рыцарей из произведений авторов разных времен считают прототипами Коровьева-Фагота. Не исключено, что этот персонаж имел и реального прототипа среди знакомых Булгакова – слесаря-водопроводчика Агеича, редкого пакостника и пьяницы, который не раз вспоминал, что в юности был регентом церковного хора. И это повлияло на ипостась Коровьева, выдающего себя за бывшего регента и предстающего на Патриарших горьким пьяницей. Кличка же Фагот, безусловно, перекликается с названием музыкального инструмента. Этим, скорее всего, объясняется его шутка с сотрудниками филиала Зрелищной комиссии, которые против своей воли запели хором, управляемым Коровьевым, «Славное море священный Байкал». Фагот (муз. инструмент) изобретен итальянским монахом Афранио. Благодаря этому обстоятельству резче обозначается функциональная связь между Коровьевым-Фаготом и Афранием (в романе, как мы уже говорили, выделяются три мира, и представители каждого из них вкупе образуют триады по внешнему и функциональному сходству). Коровьев принадлежит к триаде: Федор Васильевич (первый помощник профессора Стравинского) – Афраний (первый помощник Понтия Пилата) Коровьев-Фагот (первый помощник Воланда). У Коровьева-Фагота есть даже некоторое сходство с фаготом – длинной тонкой трубкой, сложенной втрое. Булгаковский персонаж худ, высок и в мнимом подобострастии, кажется, готов сложиться перед собеседником втрое (чтобы потом спокойно ему напакостить). В последнем полете Коровьев-Фагот предстает перед нами темно-фиолетовым рыцарем с мрачным, никогда не улыбающимся лицом. «Он уперся подбородком в грудь, он не глядел на луну, он не интересовался землею под собою, он думал о чем-то своем, летя рядом с Воландом. Почему он так изменился? – спросила тихо Маргарита под свист ветра у Воланда.

Еще:  простые фокусы для детей ее

Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил, – ответил Воланд, поворачивая к Маргарите свое лицо с тихо горящим глазом, – его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал».

Драная безвкусная цирковая одежда, гаерский вид, шутовские манеры – вот, выходит, какое наказание было определено безымянному рыцарю за каламбур о свете и тьме!

Азазелло – «демон безводной пустыни, демон-убийца». Имя Азазелло образовано Булгаковым от ветхозаветного имени Азазел (или Азазель). Так зовут отрицательного культурного героя ветхозаветного апокрифа – книги Еноха, падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря Азазелу женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому именно Азазелло передает Маргарите крем, волшебным образом меняющий ее внешность. Вероятно, Булгакова привлекло сочетание в одном персонаже способности к обольщению и убийству. Именно за коварного обольстителя принимает Азазелло Маргарита во время их первой встречи в Александровском саду. Но главная функция Азазелло связана с насилием. Вот слова, которые он говорил Маргарите: «Надавать администратору по морде, или выставить дядю из дому, или подстрелить кого-нибудь, или какой-нибудь еще пустяк в этом роде, это моя прямая специальность. » Азазелло выбросил Степана Богдановича Лиходеева из Москвы в Ялту, выгнал из Нехорошей квартиры дядю М. А. Берлиоза Поплавского, убил из револьвера Барона Майгеля.

Гелла – младший член свиты Воланда, женщина-вампир. Имя «Гелла» Булгаков почерпнул из статьи «Чародейство» Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона, где отмечалось, что на Лесбосе этим именем называли безвременно погибших девушек, после смерти ставших вампирами. Характерные черты поведения вампиров – щелканье зубами и причмокивание Булгаков, возможно, позаимствовал из повести А. К. Толстого «Упырь», где главному герою грозит гибель со стороны упырей (вампиров). Здесь девушка-вампир поцелуем обращает в вампира своего возлюбленного отсюда, очевидно, роковой для Варенухи поцелуй Геллы. Она, единственная из свиты Воланда, отсутствует в сцене последнего полета. Жена писателя Е.С. Булгакова считала, что это – результат незавершенности работы над «Мастером и Маргаритой». Однако не исключено, что Булгаков сознательно убрал Геллу из сцены последнего полета как самого младшего члена свиты, исполняющего только вспомогательные функции и в Театре Варьете, и в Нехорошей квартире, и на великом балу у сатаны. Вампиры – это традиционно низший разряд нечистой силы. К тому же Гелле не в кого было бы превращаться в последнем полете, она ведь, как и Варенуха, обратившись в вампира, сохранила свой первоначальный облик. Возможно также, что отсутствие Геллы означает немедленное исчезновение (за ненадобностью) после окончания миссии Воланда и его спутников в Москве.

Как Вы уже поняли,невозможно в стихах отобразить роман Булгакова так же образно и трагично,по крайней мере,я не смогу. Поэтому к Вам приходят плоды моего ланчтайма,из которых ,может быть,впоследствии я отберу 8-10 строф.которые и станут "Понтием Пилатом" с законченным смыслом и идеей. А пока продолжаем играться в свободное от работы время!

Накрыла тень холмы Иерусалима.
Под ветром пала рыжая трава.
В прохладе Храма,мило улыбаясь,
Искариот продал свои слова.

Глаза страдали,боль виски сжимала,
И всё вернулось на круги своя.
В пурпурной мантии,подбитой горностаем,
Наместник Рима сам казнил себя.

Философа просил в живых оставить,
Чтобы забрать его в далёкие края.
Ведь невозможно было обезглавить
Того,кого любил,боготворя.

Первосвященник оставался непреклонным,
И Всаднику не дал помиловать Христа.
Под жгучим солнцем,гневно-раскалённым,
Поднялись в небо сразу три креста.

Сбивалось с ритма сердце у Пилата,
Толкались тени,в факелах дрожа.
Начальник стражи выслушал в палатах
Вторую часть его инструктажа.

Земля крутилась,уходили люди,
И многих позабыли навсегда.
Предать Учителя. Страшней греха Иуды
Не будет в этом мире никогда!

И ничего нельзя было исправить,
И Аннушка уж масло разлила.
И Понтия Пилата Он не мог заставить,
Хоть понимал,что смерть к Христу пришла!

Под зноем плавились пруды на Патриаршьих,
Над всей Москвой от чёрного плаща
Лежала тень того,кто был Исуса старше,
Кто видел всё,и в ком жила душа!

Вопрос рождения как символ бытия
Решался остро на скамейке в парке,
Профессор магии смеялся как дитя,
Опровергая двух друзей догадки!

Луна на запад. Значит быть беде.
В пустынном поле ветер свищет колко.
Прогноз сложился! Вечером тебе
Отрежет голову простая комсомолка!

Душа и вера-это два креста!
И третий-чтоб носить в себе Христа!
Простой пример,когда в судьбу не верят,
Снимают голову,чтобы сломать в коленях!

Текла беседа,к финишу ведясь
Рукою твёрдой жёсткости безмерной.
В своей квартире скоро поселясь
Твой череп станет моей чашей мерной!

Привет читателям!
Как мне хотелось бы выдать вам сразу все 248 четверостиший по первой книге Булгакова.
Но никто полковнику не пишет. Вот и читайте отрывки! Найдётся 50 желающих получить всё сразу или слабо.

Продолжение следует. Хи-хи!

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Еще:  какие могут быть фокусы

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Источник

Суть образов СвиТЫ ВолАНда

Суть образов СвиТЫ ВОЛАНДА (доп.)
Вот версия принятого официально — https://24smi.org/person/127-voland.html
——————————————
Напомню суть Слова и понятия ВолАНД — Вол/ан/д (Из "Мастер и Маргарита" М. Булгакова) что ведание нашло моё.

Вол/ан/д/а. (вол – воля, животн., страсть; ан – Сын (дочь) Бога; д – добро, благо; а – первооснова — энергия мысли.)
т.е. В человеке движущая сила к свершению добрых поступков, связана непосредственно с совестью и честью, т.е., то, что нас движет к добродетели, но и воздаёт, по ЗАКОНУ причинно-следственной связи. Это тот Божественный «механизм» внутри нас, как Духовно-Чувственный энерго-комплекс.
Это ПРОЦЕСС в котором всё тайное становится явью — индивидуально, а значит, чрез персональные чувства в коих Дух — судья-обвинитель, Души Чувства — адвокат, Присяжные — Чувства выдающие вердикт — ВолАН/Д — неподкупные, беспристрастные, не отступающие ни перед кем в исполнении ЗАКОНА Причинно-следственной связи.

МАСТЕР – Масть Стёр. (стерта, спрятана, завуалирована, скрыта Земная Суть Личности ЧелоВЕКА до Поры-Времени, соКРОВенНОЙ тайной Божественного Провидения, в Слове Естества Речи, и буквально. Т.е. Сие наше Эволюционирующее «Я», — "Я" всё осознающее – образ Внучки в "Репка"!

МАРгАРИтА (МАРГО) – суть Королевы Марго ( Маргарита де Валуа (фр. Marguerite de Valois; 14 мая 1553, Сен-Жерменский дворец, Сен-Жермен-ан-Ле, Франция — 27 марта 1615, Париж, Франция), известна также как «Королева Марго» — французская принцесса, дочь короля Генриха II и Екатерины Медичи…), и //Маргари;та — женское русское личное имя греческого происхождения; восходит к др.- греч. ;;;;;;;;;; («маргаритес») — жемчужина, жемчуг.
В древнегреческой мифологии «Маргаритос» — один из эпитетов богини Афродиты,//
М_АР_ГО – Сокровенная тайна /скрытое накопление Божественных Знаний в устремлении .
— т.е. Чувственное Божественное НАЧАЛО в Человеке!
=====================================================
СВиТА (поверхностная аллегория):
Само понятие слова СвиТЫ – свит, т.е. переплетено кем-то, но, и ТЫ, то есть с моими всеми телами, помыслами и деяниями, как и всеми «Я». (Слово СвитА – Свит от А — Энергией мысли Бога!)

Коровьев, (бывший воин-рыцарь) – Суть Духовного начала в человеке, как ЧЕСТИ лик, так и достоинств неподкупных яркий Образ. Сие, и в свойствах мысли Богом данный свод. По средству этого начала, с Азазеллой вместе, мы обретаем Осознание того, — что, как и где свершили, и Высшего Вердикт. (Это временный Духовно-чувственный энерго-комплекс в человеке, пришедший под КОНЕЦ ВРЕМЁН, в Период Оккультный.)
Слово КороВьВ – от коровы, что кормилица в миру Земном Духовным веданием нас насыщая.
Имя его, клетчатого Коровьева – ФагОТ.
ФАГОТ – муз., деревянный язычковый инструмент. Сольные (индивидуальные) партии на нём редки. /Из Итальянского – узел, пучок. Вязанка дров – когда в разобранном состоянии/.
Скрытая суть по Буквице – (Ф)-гордость, благородство, предназначение в (А)-Энергии мысли Богом данная, для (Г)-передачи Мудро Словом, (О) –самостоятельно (Т)-утверждая свыше данное.
Что в сродни с рассказом Воланда о Коровьеве, (за некую шутку – по ЗАКОНУ Причин и Следствий), при Восхождении на Небо в конце романа.//

АзаЗелЛО – Суть имени понять, пока, не в силах. НО, действия, что он свершал, дал право высказаться так – Это СИЛА, что связана с понятием ВолАНд, по средству которой приходит ВОЗдаЯние… В связи с этим, он всегда в "тени" Сказания, или в зазеркалье личности.

Кот Бегемот – В сим образе, не только суть чревоугодия, которым Автор суть людскую в магазинах показал, это есть нам ДАР Всевышнего – всё видения во плоти, и не только ночью… В нём и от Кошки многое, что в РЕПКЕ.
НО, имя БЕГеМот – Бегу и Ем От, — т.е. всегда в поиске пищи (явной и отвлечённой) в тех местах, где обычный человек не зрит, а которую и воспринимая, не осознаёт…
Теряется Его образ в финале Пути Вознесения на НЕБО, по причине СИЛ иных ЗОВ сотворивших!

Служанка Гелла – это не просто обнаженная дева с хваткой вампира, Это суть потаённых чувств и воз желаний человека, как и скрытых черт преданности и послушания. Это то, что возникает спонтанно в соответствующих условиях мирской суеты не по нашей воле, по команде извне,
порождая корысть и не чистоплотность.
Вот почему, когда ушли на НЕБО все, Обличие обретя ИНОЕ, она как бы и УМерлА…(ушла из тонких планов подсознанья при Единения Мысли НАЧАЛ!
Суть слова ГЕЛлА – гель (см. гели?) Пластичная форма в Людском мышлении, Творцом, Уму плоти данная.
——————————————-
Чрез образы людей на БАЛ приглашены лишь низости и скверны, пороков проявление в обнаженных чувствах. Духовные пороки скрыты фРАКом…
Берлиоз ушел в небытие — по вере. Плоть, в ЧАШУ превратилась, с которой ВОЛАНД произносит тост – ПьЮ вАше здоровье. (В котором СМЫСЛ глубокий…)
И рушится здание дворца бала, и исчезают как утренний туман приглашенные…
Наступает новое время Суток без них в яви РадОСТи и УМироТВОРЕНИЯ!
——————————————-
Ещё немало важная деталь!
Мастер, Маргарита, Воланд, Азазелло и Коровьев, Бегемот и Гелла уходят в Небеса все, и на конях…
Всех Персонажей ОСНОВНЫХ в романе -7!
Остаются в конце ПУТИ, только Мастер и Маргарита — "Я" человека (монада) и Души чувственный опыт Знаний.

Проводя аналогию со Сказкой РЕПКА — http://www.proza.ru/2010/11/25/1200 , невольно возникает и вопрос – А не суть ли Это наших 7-ми «Я» .
Где: РЕПКА – Коровьев.
ДеткА – Воланд.
БабкА – Маргарита.
ВнучкА – Мастер.
ЖучкА – Гелла служанка.
КошкА – Кот Бегемот.
МышкА – Азазелло.
(хотя, это плод моего воображения, ибо в понятии ВОЛанД, нечто более значимее, чем вложенное в понятие ДедкА.)

//Да, в экранизации романа Режиссёром Владимиром Бортко, почему-то, на лошадях возвышалось только 6 всадников. (10 серия ), — Возможно кино-ляп.// Ссылка на экранизацию 10 серии, в рецензии)

ДА, не подтверждение сие того, что Совершенен ЧелоВЕК лишь воплоти, а при уходе на перерождение, теряется Энерго-комплекса нечто, что связывает нас в миру материальном с Природою Творца, давая Личности возможность быть по Образу и по Подобию Отца-Бога.
Задание для Ума!
Как понимать суть остановки времени в Праздничную Ночь?
* При ускорении скорости МЫСЛИ, доступно не только осмысление многого, но и возникает Бугу Подобие в воздействии на материальную явь в пространстве и времени.
Вот почему МаргАРита, в "пРАздничную нОЧь", в состоянии была свободу Фриде даровать, простив её земной грех – платком своего ребёнка удушив, — отменив постоянный образ свершенного ею действия там, где почила.
//20.02.2019 – 09.09.2021//
—————————————————
ДА! Так понимаю, есть ЕЩЁ Время для СПАСениЯ заблудших, – как у ФРИДЫ, правда, чрез ПРОЩЕНИЕ Живыми на Земле. // не все наши поступки, как и болезни от нас исходят… //

Еще:  фокусы ложь взрослые знают умы

Источник

Булгаковская нечисть: кто есть кто в свите Воланда

«Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?» — говорит Воланд Левию Матвею. И на эту реплику апостолу нечем ответить. Нечистая сила в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» — это одно из двух «ведомств», уравновешивающих мир. Первым «руководит» Иешуа Га-Ноцри, вторым — Воланд. Оба знают цену человеческим слабостям и страстям и имеют свои представления о справедливости. Но если с Иешуа все понятно, то милосердие Воланда вызывает по меньшей мере изумление.

Мы решили выяснить, кто же такой «князь тьмы» и почему его сопровождает такая странная свита.

Воланд

Сатана появляется уже в первой главе книги. По словам Мариэтты Чудаковой, изначально «Мастер и Маргарита» задумывался как роман о дьяволе, и в итоге Воланд играет куда более заметную роль, чем Иешуа.

Мастер и Маргарита-10% Мастер и Маргарита Михаил Булгаков Твердый переплет 2191 ₽ 2434 ₽ В корзину В корзину

Высокого роста, в костюме, с тростью, чей набалдашник выполнен в виде головы пуделя, он напоминает осовремененную версию Мефистофеля. Тот тоже явился Фаусту с пуделем, правда, с живым. У булгаковского героя функцию придворного животного выполняет кот Бегемот. Перед Балом Воланд страдает от боли в колене, оставленной ему «на память одной очаровательной ведьмой», с которой он познакомился «в тысяча пятьсот семьдесят первом году в Брокенских горах, на Чертовой Кафедре». И тут стоит напомнить, что первые легенды о докторе Фаусте появились именно в XVI веке, а шабаш на Брокене (аналог славянской Лысой горы) — как раз то место, где герои Гёте встретили призрак Маргариты.

В ранних редакциях романа сатана назван «Азазелло» и «Велиаром». Однако итоговое имя героя тоже отсылает нас к произведению немецкого классика: в главе «Вальпургиева ночь» Мефистофель назван «Junker Voland» (дословно — «господин Черт»). Иностранное происхождение («пожалуй, немец», гл. I) и эпиграф из «Фауста» тоже не оставляют сомнений в генеалогии булгаковского персонажа. При этом некоторые исследователи, среди которых филолог Борис Гаспаров, проводят параллели еще и с оперой Гуно — сценической интерпретацией гётевского «Фауста». К такому выводу ученых приводит музыкальный лейтмотив, постоянно сопровождающий повествование романа: среди прочего Воланд то и дело напевает арии, предназначенные для басов.

Итак, если с литературными прототипами разобрались, то по поводу реальных исторических лиц, которые могли бы стать прообразами Воланда, филологи спорят до сих пор. Мариэтта Чудакова отождествляет булгаковского сатану со Сталиным. К этой гипотезе исследовательницу подтолкнула кропотливая работа над черновиками романа и общение с Еленой Сергеевной Булгаковой, вдовой писателя. По мнению Чудаковой, образы Сталина и Воланда сомкнулись после телефонного разговора с «вождем народов», когда прозаик, отвечая на коварно заданный вопрос «Совсем ли мы (страна? власть?) вам надоели?», сказал, что передумал уезжать за границу. Беседа со Сталиным оказалась выгодной для Булгакова: был снят негласный запрет на постановку его пьес, в прессе прекратилась его травля. При этом сам писатель до конца жизни корил себя за малодушие и трусость, а новое отношение к себе воспринимал как результат сделки с дьяволом. В свете этой гипотезы линия Воланд — Мастер приобретает автобиографические черты.

Источник

ТАЙНЫ СВИТЫ ВОЛАНДА ИЗ «МАСТЕРА И МАРГАРИТЫ»

Михаил Булгаков в «Мастере и Маргарите» много пишет о нечистой силе – втором по значению «ведомстве», созданном для уравновешивания мира. Первое «возглавил» Иешуа Га-Ноцри. В этой статье мы расскажем вам о Воланде и его свите в попытке разгадать некоторые тайны создания этих образов.

ВОЛАНД

Исследовательница творчества Булгакова Мариэтта Чудакова считала Воланда главным героем «Мастера и Маргариты». У него был высокий рост. Он носил костюм и трость с набалдашником – головой пуделя. Для Булгакова Воланд – современный Мефистофель. Когда герой Гете встречался с Фаустом, с ним был живой пудель.

Ранние редакции «Мастера и Маргариты» рассказывали о Велиаре и Азазелло. Так писатель называл дьявола. Возможно после прочтения «Вальпургиевой ночи» (главы «Фауста»), где Мефистофеля называют «Junker Voland» («господином Чертом»), Булгаков, наконец, определился с именем сатаны.

АЗАЗЕЛЛО

В первых версиях романа этот персонаж упоминается, как Фиелло, потому что Азазелло был дьяволом. Ветхозаветная апокрифическая книга Еноха упоминает об этом демоне, который подтолкнул представительниц прекрасного пола к использованию косметики и научил людей пользоваться оружием. Главная героиня «Мастера и Маргариты» перед полетом на метле намазалась «кремом Азазелло», а барон Майгель погиб от меткого выстрела именно этого героя.

КОРОВЬЕВ-ФАГОТ

Во время финального полета читателям вместо пройдохи, пьяницы и плута Коровьева является темно-фиолетовый рыцарь с мрачным выражением лица. Когда-то он рассказал неудачную шутку, в которой фигурировали свет и тьма. В качестве наказания рыцаря темные силы сделали его вечным юмористом.

Перед сочинением своего знаменитого романа Булгаков прочитал «Историю сношений человека с дьяволом», которую написал Михаил Орлов. Ее героями в числе прочих персонажей были два рыцаря. Первый пошутил по поводу обстоятельств своей смерти, а второй не признавал существование нечистой силы. Обоим рыцарям преподнесли жесткий урок.

Согласно одной из версий происхождения человеческой фамилии Фагота, в советском журнале Булгаков прочитал статью «Безбожник. Коровий», подтолкнувшую его назвать этого героя именно так.

ГЕЛЛА

В словаре, который составили Брокгауз и Ефрон, «гелла» — это мертвая девушка-вампир. В первой версии романа она отправилась в последний полет вместе с другими главными героями, но потом Булгаков почему-то оставил Геллу на Земле.

КОТ БЕГЕМОТ

Библейская Книга Иова и много средневековых легенд упоминают о чудовище – Бегемоте. Мефистофель из «Фауста» сравнивает своего пуделя с этим огромным животным. Гете вспомнил о Бегемоте, как о демоне чревоугодия.

Источник